DIRECCIÓN DE CULTURA “DÍA INTERNACIONAL DE LA LENGUA MATERNA” SUTIYASQA RAYMITA QOSQO RUNAKUNAQ RIMASQAN ÑAWPA SIMIKUNAQ QHAPAQ KAYNINTA ANCHATA CHANINCHASPA YUPAYCHAN.

Qosqo Dirección Desconcentrada de Culturan, Qosqo sullk’a suyunchispi rimakuq pusaqnintin ñawpa simichiskuna llaqta masikunaman riqsichinapaq yachana raymi rurachkan.

Qosqo Dirección Desconcentrada de Cultura 21 p’unchaw hatun puquy killapin “Día Internacional de la Lengua Maternata” raymichan.

Kay raymichakuy p’unchawqa 1999 watapi UNESCOq paqarichisqan karqan, chaytaqmi 2000 watamantapacha raymichakuyta qallarikurqan.

Mama simiqa runaq paqarimusqanmanta pacha rimasqan simin. Chay simitaqa  aswantaqa ayllu masi runakunawan rimaspa yachakun, aswantaqa yawar masinchiskunawan rimaspanchis.

Wiraqucha abogado Jorge Moya Coháguila, Dirección Desconcentrada umalliqmi nin, kay Qosqo hatun llaqta Espinar k’itipi raymichakuypiqa, Runa simi yachachinapaq k’uchukuna rurakunqa, chaypipas mama simimanta rimakunqa, imaraykutaq runakunapaq ancha allin mama siminchis rimay, chaymantapas raymiman hamuq runakunaq tapukuyninta, aswan yachariyninta kutichikunqa.

“Dirección Desconcentrada de Cultura Cusco (DDC) wasimantapacha, ancha allintapuni tiqsimuyuntinpa, suyunchispa achka ñawpa simiyuq qhapaq kayninta, llapallan runakunapa rimasqan mama siminkunata  ima ñawpaqman churaspa yupaychayku, chayrayku chay ñawpa simikunaq mana chinkananta munaspa, mana qulluchisqa kananta munaspa ima  llamk’arichkallayku, hinallataq aswan achka runakunaq yachananta munaspa chaninta q’imirichkayku” nispa umalliq rimarin.

Rimarillantaq, Qosqo sullk’a suyupiqa, pusaqnintin ñawpa siminchiskunatan ñawpaqmanpuni churayku, chay simikunaqa runa kayninchismi, qhichwa runa, yunka runa kayninchismi, chaymi mana hayk’aqpas chinkananchu, yachayninchiskuna, rurayninchiskuna qhapaq kayninchis kaqtin.

Willakuy: Harakbut ayllumanta paqariq, Wachiperi simin, chinkay ñanpi tarikun, manañan rimakuchkankuñachu. Chayrayku  Qosqo Dirección Desconcentrada de Culturamanta Subdirección de Interculturalidad kawsarichinanpaq, hukmanta rimay atikunanpaq ima imaymana ruraykunata puririchichkan.

Nota: Ley N° 29735. Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú “La ley que normaliza la escritura del quechua en Perú, busca fortalecer el proceso de normalización lingüística de esta lengua indígena, precisando los derechos y garantías individuales y colectivas de sus hablantes, en consonancia con la Constitución del país. Plantea, además, diversas medidas para que el Estado implemente en el marco de los derechos lingüísticos, entre ellas, define la Política nacional para la promoción, conservación, recuperación y uso de las lenguas originarias en diversos ámbitos

Cusco, viernes 21 de febrero de 2025.

Noticias

El director de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, Abog. Jorge Moya Coháguila anunció que un equipo técnico de

Con un festival orientado a promover las ocho lenguas originarias existentes en el ámbito de la región del Cusco, la