CULTURA CUSCO PRESENTÓ LIBRO “WALAYCHO QORILAZO. MEMORIA ORAL QUECHUA EN LOS ANDES”
CULTURA CUSCO PRESENTÓ LIBRO “WALAYCHO QORILAZO. MEMORIA ORAL QUECHUA EN LOS ANDES”
En ceremonia realizada en el auditorio de la Casa Garcilaso, la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco a través de la Sub Dirección de Industrias Culturales y Artes, presentó el libro “Walaycho Qorilazo. Memoria Oral Quechua en los Andes” de los autores Odi Gonzales y Mario Molina Almanza, un valioso aporte al estudio de las diversas tradiciones literarias de la región.
El libro “Walaycho Qorilazo. Memoria Oral Quechua en los Andes”, presenta testimonios orales quechuas de don Mario Molina Almanza, más conocido como Walaycho Chumbivilcano, probablemente uno de los mejores quechuahablantes de la variante cusqueña. La recopilación, transcripción, traducción al español, estudio y notas lexicográficas fueron plasmadas por el poeta e investigador peruano Odi Gonzales.
Conformado por 20 largos testimonios, Walaycho Qorilazo refiere la vida de un andino nacido en la comunidad de Yarqhañawi (Chumbivilcas), pastor de caballos y jinete precoz; su viaje a la ciudad de Cusco donde funda uno de los primeros programas radiales en Quechua (Radio Tawantinsuyo); su paso por la política como congresista independiente, y su voluntario exilio en Lima. El autor Odi Gonzales, nació y se crió en Calca, es doctor en literatura latinoamericana en la Universidad de Maryland en los Estados Unidos, estudioso de la tradición oral quechua, traductor y profesor de la Universidad de New York. Por sus poemas obtuvo en 1992 el Premio Nacional de Poesía de Perú César Vallejo y el Premio de Poesía de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos en Lima.
Los comentarios del libro estuvieron a cargo de los doctores Ricardo Valderrama y Carmen Escalante, estudiosos de la tradición oral andina, quienes resaltaron que lo más gravitante en el libro es la forma cómo fueron narrados los hechos por “Walaycho” que posee una subyugante mezcla quechua/español, con reiteraciones y sintaxis quechua e interferencias idiomáticas propias de un mestizo quechuahablante.
Cusco, miércoles 11 de julio de 2018.